POLSKO-NIEMIECKA WYMIANA UCZNIOWSKA
26 listopada 2019
PROJEKT: NS-Geschichte – „Zum Vergessen”?
NARODOWY SOCJALIZM – nie należy zapomnieć! Miejsca pamięci w Polsce
21.09.-28.09.2019
SPRAWOZDANIE UCZNIÓW – UCZESTNIKÓW PROJEKTU
Izabela Guzik kl. 4TI, Gabriela Guzik kl. 3 TB, Katarzyna Knapczyk kl. 3 TEE, Wojciech Bachul kl. 3 TI, Kamil Drożdż kl. 3 TI, Maciej Guzik kl. 3 MT,
Hubert Jakubiec kl. 3 MT, Remigiusz Kot kl. 3 TI, Bartłomiej Pływacz kl. 3 TI,
Łukasz Podbioł kl. 3 TI, Marcin Stanaszek kl. 3 TI, Karol Zachura kl. 3 TI
RELACJA W JĘZYKU POLSKIM IJĘZYKU ANGIELSKIM
Sobota 21.09.2019
Rano pojechaliśmy z Suchej Beskidzkiej do Krakowa na lotnisko po grupę niemiecką. Z lotniska pojechaliśmy do hostelu, gdzie nasi goście z Niemiec zostali zakwaterowani. Następnie zwiedzaliśmy Stare Miasto w Krakowie. Później jedliśmy razem pierogi u „Babci Maliny”. Popołudnie spędziliśmy razem w Krakowie, między innymi graliśmy w grę miejską „Śladami niemieckiej historii w Krakowie”. Choć nasi niemieccy koledzy byli trochę zmęczeni po podróży, dzień był naprawdę udany.
In the morning we went from Sucha Beskidzka to Kraków to pick up the German group from the airport. Next we went to the hostel to accommodate the German group. Then we visited the Old Town in Kraków. Later we ate dumplings at the „Grandmother of raspberry”. In the afternoon we spent time in Krakow, among other things we played the city quest ” In the Footsteps of German history in Krakow.” Although our German colleagues were a little tired after the trip, the day was really successful.
Niedziela 22.09.2019
O godzinie 10.30 nasza polska grupa dotarła do Krakowa, gdzie spotkaliśmy się z niemieckimi kolegami i po przywitaniu razem wyruszyliśmy zwiedzać Kraków. Od godziny 11.00 oglądaliśmy żydowską dzielnicę Kazimierz. Dzięki interesującym komentarzom naszych nauczycieli dowiedzieliśmy się wielu ciekawych informacji o tej części Krakowa. Następnie o godzinie 14.00 udaliśmy się na pyszne zapiekanki, będące jedną z kulinarnych atrakcji dzielnicy Kazimierz. Po posiłku spędziliśmy wspaniały czas wolny z naszymi kolegami, który wykorzystaliśmy na spacerowanie po Kazimierzu, a także na kawę w zabytkowej żydowskiej kawiarni “Alchemia”. O 18.30 przyszedł czas na podróż do Suchej Beskidzkiej. We wspaniałej atmosferze w autobusie dotarliśmy do naszego miasta przed 20.00. Następnie zaprowadziliśmy kolegów do hotelu “Monttis”, w którym się zakwaterowali, a my wróciliśmy do domów gotowi na kolejne dni projektu.
At 10.30 o’clock our group arrived Cracow where we meet with German friends and after welcoming we set out to explore Cracow. At 11.00 o’clock we were watching Jewish district called Kazimierz. Thanks to interesting comments of our teachers we have learned a lot of interesting facts about this part of Cracow. Afterwards at 2 o’clock we went to delicious casseroles which is one of the most popular Kazimierz district icons. After the meal we spent magnificent free time with our friends walking around Kazimierz and also having delicious coffee in historic Jewish café “Alchemia”. At 6.30 p.m. we set off Sucha Beskidzka, where we arrived before 8 o’clock. Next we led our friend to the hotel “Monttis”, in which they where accommodated and then we came back to our homes ready for the next days of the project.
Poniedziałek 23.09.2019
W poniedziałek rano powitaliśmy niemieckich uczniów w naszej szkole, gdzie po krótkiej przemówieniu Starosty Powiatu Suskiego Pana Józefa Bałosa oraz Dyrektora ZS im. W. Goetla Pana Sławomira Kudzi rozpoczęliśmy zajęcia integracyjne. Po zajęciach rozpoczęliśmy zwiedzanie Suchej Beskidzkiej. Podczas oprowadzania po mieście opowiadaliśmy naszym przyjaciołom z Niemiec o tym, skąd się wzięła nazwa Sucha Beskidzka, co działo się w karczmie ,,Rzym” oraz gdzie straszy Biała Dama.
On Monday morning we welcomed German students to our school, where after a short presentation we started integration classes. After the classes we started visiting Sucha Beskidzka. During the tour we talked about the orgin of the name of Sucha Beskidzka and what happened in the inn ,,Rome” and where the Grey Lady was scared.
Wtorek, 24.09.2019
We wtorek pojechaliśmy do Zwoi. Byliśmy tam w muzeum BPN, w którym poznaliśmy „skarby” Babiej Góry. Po zwiedzaniu czekała na nas gra plenerowa, podczas której szukaliśmy punktów ukrytych w lasach Babiogórskiego Parku Narodowego. Później wszyscy pojechaliśmy do stacji narciarskiej Mosorny Groń, wyjechaliśmy kolejką górską na górę, skąd podziwialiśmy niesamowite widoki. Po całym dniu wędrówek na odpoczynek wybraliśmy się na ognisko, podczas którego miło spędziliśmy razem czas przy kiełbaskach, kaszance, ale również muzyce i tańcach zespołu folklorystycznego „Cieślica”.
Na zakończenie dnia po powrocie do naszej szkoły w Suchej oglądaliśmy drugą część filmu „Lista Schindlera”.
On Tuesday we went to Zwoia, we were there in the museum where we got to know all the details about Babia Góra. After sightseeing, an outdoor game awaits us while searching for hidden points in the forests of Zawoia. Later, we all went to Mosorny Groń where we admired the views. After a day of rest, we went to the campfire. At the end of the day, we watched the second part of the movie „Schindler’s List”.
Środa 25.09.2019
Środa ~ Familientag
Spotkaliśmy się z naszymi niemieckimi kolegami o 8:30. Pojechaliśmy do Mucharza, aby zwiedzić zaporę Świnna Poręba, zobaczyć, jak działa elektrownia na zaporze i zrobić niesamowite zdjęcia nad tym ogromnym zbiornikiem wodnym. Następna część dnia przebiegała już wg naszych pomysłów, chcieliśmy pokazać naszym przyjaciołom z Niemiec nasze codzienne życie, przede wszystkim, w jakim regionie mieszkamy, jak żyjemy, jak się bawimy i jak spędzamy czas wolny. Hitem okazał się nasz „Beskidzki Raj”. Około godziny 18 odwieźliśmy naszych gości do hotelu. To był super Familientag!
Wednesday ~ Familientag
We met with our German colleagues at 8:30 o’clock. We went to „świnna poremba” Dam to see how the dam works and to get some amazing photos. After that we went to Beskidzki Raj to play Bowling, billiard and do some more sightseeing. Later we went to „Werona” to get something to eat. Finally we went to the hotel.
Czwartek 26.09.2019 – wyjazd do Krakowa – Śladami filmu „Lista Schindlera”
We czwartek wraz z naszymi niemieckimi przyjaciółmi udaliśmy się do Krakowa po raz kolejny, ale tym razem w celu zwiedzenia dzielnicy żydowskiej oraz miejsc, w których był nagrywany obejrzany przez nas film „Lista Schindlera”. W ostatniej części tego dnia zwiedziliśmy muzeum Fabryka Schindlera. Wszyscy byliśmy zadowoleni ze zwiedzania, gdyż mogliśmy na żywo zobaczyć to, co było w filmie. Droge powrotną spędziliśmy na wspólnych rozmowach o wrażeniach z tamtego dnia.
On thursday our group with German students went to Cracov once again, but this time to make sightseeing connected with movie we saw – “Schindler’s List”. It was a Jews District and the streets on which was directed that film. As last part of our day, we went to Schindler’s Factory Museum to see on live things, we saw in the movie. It was quite interesting for everyone. After sightseeing, we were coming back home talking about that day thoughts.
Piątek 27.09.2019
O 8:50 pojechaliśmy do Makowa Podhalańskiego, aby pokazać naszym gościom drugą siedzibę naszej szkoły. Mieliśmy lekcje z klasą Technikum Fryzjerskiego. Robiliśmy różne fryzury, a niektórzy uczniowie farbowali i stylizowali swoje włosy. Potem były wspólne zajęcia warsztatowe, wspólne zmagania dotyczyły łamańców językowych, niemieccy uczniowie musieli sprawdzić swoją wiedzę o naszym kraju, rozwiązując quiz o Polsce i obejrzeliśmy prezentacje z naszej wizyty w Wissembourg i Krakowie. Później mieliśmy zajęcia sportowe z Panem Rafałem Pitułą. Wszyscy byli głodni po wyczerpującym WFie, więc poszliśmy do restauracji o nazwie „Kardamonn”. Jedzenie było pyszne. Finałem tego dnia był wieczór taneczny. Nauczyliśmy naszych przyjaciół z Niemiec tańczyć „Poloneza” i „Belgijkę”. To była świetna zabawa!
At 8:50am we went to Maków Podhalański to see the school there. We had lessons with the hairdressers. We made different hair styles and some students got their hair dyed and styled. After that we did some tongue twisters and watched presentations of our visit in Wissembourg and Kraków. Later we had P.E with Mr. Rafał Pituła. Everyone was hungry after P.E, so we went to a restaurant called „Kardamonn”. The food was delicious. The finale was a dance evening. We learned how to dance the „Polonez” and „Belgijka”.
Sobota 28.09.2019
Grupa niemiecka wczesnym rankiem wyjechała na lotnisko w Balicach. Mimo wczesnej pory na pożegnanie wstawiła się spora grupa polskich uczniów, żeby pożegnać swoich Przyaciół z Niemiec.
Niektórzy pojechali nawet na lotnisko, żeby pomachać odlatującym koleżankom i kolegom.
German group set off to Balice airport in Cracow. Despite the early morning, many young people came to say goodbye or just wave for goodbye.
RELACJA FOTOGRAFICZNA